人気記事
    スポンサーリンク



    ブログ内検索



    地球上の女性たちは男性たちよりも歩きません!?


    あなたは一日あたり何歩歩いていますか、
    ご存知ですか。

    もちろん、歩きながら歩数を数えている訳ではありませんよね。

    わたしは週二三回、一時間強のジョッギングを始める前のウオーミングアップとして、
    目的地の川沿いまで歩いて行きます。しかも同時に歩数を数えています。
    大きな声を出して元気に数えて上げているのではありませんが、口の中で
    100歩迄数えたら、また1から数え始めます。

    つまり100歩単位で数えています。目的地に着くまでに合計何歩歩いたのか、
    それは数えていません。
    少なくとも1000歩はその日、歩いたと確実に言えるでしょう。
    結局、われながら何の為に数えているのか分かっていないかのようですね。


    昔、といっても遠い昔のことではありませんが、
    日本に住んでいた頃、もう20年前ほどだったでしょうか。
    今はどうなっているのかは知りません。相変わらず続いているのかも
    知れませんね。

    いわゆる歩け歩け運動が流行っていました!
    その流行に乗ってか、歩数を自動的に勘定してくれる、所謂携帯「万歩計」
    が販売されていました。

    わたしも流行に乗り遅れないようにと、この「万歩計」を買いました。
    でも、時々しか使いませんでした。



    ある時、日本からヨーロッパ行きの引越荷物の中にはこの「万歩計」も一緒に入っている筈
    ということに気が付き、120個以上のみかん箱の中からやっと探し出しました。

    (ひとり言、ところで「万歩計」ってドイツ語で何んて言うのでしょう?
    ドイツ語記事本文の中に出てきても不思議ではないでしょうね)


    実に小さな機器です。腕時計を一回り大きくした小ささです。
    この万歩計は日本からヨーロッパへと持って来ていました!

    さっそく使おうとしましたら、使えない。電池切れ。
    当地で同じ電池を探しました。
    しばらくは見つけることが出来ません。

    日本とヨーロッパではこのいわゆるボタン電池の仕様が異なるのかと絶望的に
    なりそうにもなりましたが、やっとのことで見出しました。

    一二回使ってもう使わなくなってしまった。
    何故か、ヨーロッパにあっては上手く機能知ないのか、といったような感じ。

    わたしの歩き方が悪いのか、調子を付けて、計器に振動が伝わるように
    意識して歩調を合わせなければならないのか、
    そうしたつもりだったのですが。

    歩き終わって計器のカウンターを見たら、何もカウントされていない!
    たくさん歩いた積りが計器では0歩になったまま。激しく失望した。

    勿論、同時はまだパソコン、いやスマートフォンが世に出回っていませんでした。
    今はスマホで歩数を勘定させるアプリがあるのですね。
    そんなアプリが存在する。
    これは凄い進歩だと感心しています。

    使ったことがありません。どうやって使うのでしょうか。
    そんなアプリを開発した人は凄いと思ってしまっておしまいですが。
    iPhoneは 持っていません。残念! Android のスマホではダメなのかも。

    Global gesehen: Frauen gehen weniger zu Fuß
    als Männer

     
      Die Chinesen sind mit mehr als 6.000 Schritten pro Tag Spitzenreiter,
      die Österreicher liegen über dem globalem Durchschnitt.
     
      Mangelnde Bewegung ist weltweit für 5,3 Millionen Todesfälle
      jährlich verantwortlich. Zwischen den einzelnen Ländern und innerhalb
      der jeweiligen Bevölkerung gibt es dabei große Unterschiede, wie
      Forscher der US-Universität Stanford mithilfe von Daten von fast
      720.000 Smartphone-Nutzern in 111 Staaten festgestellt haben. Frauen
      legen demnach pro Tag weniger Schritte zurück als Männer. 
    https://kurier.at/wellness/frauen-gehen-weltweit-weniger-zu-fuss-als-maenner/274.938.749 15.07.2017
    → ドイツ語文法暗示的解説


    地球的規模の調査:女性たちは男性たちよりも歩くことが少ない
     
    中国人は一日当たり6000歩以上を歩くということでナンバーワン、オーストリア人は地球的平均値を上回ってランクイン

    運動不足が理由で世界では年間5百30万の人たちが人が亡くなっている。各国間で、またそれぞれの国の人口間で大きな相違がある(何が? と訳者。死亡者数? 歩数?)、と米スタッフォード大学の研究者たちが世界111ヶ国でほぼ72万人のスマートフォンユーザーのデーターを使って突き止めた。この調査によると女性は一日当たりの歩数が男性よりも少ない(ということで、歩数のことだったようですね!?)


    Chinesen sind viel zu Fuß unterwegs
    中国人たちは足を使って大いに動く

    Laut den anonymisiert gesammelten Informationen der iPhone-App Argus gehen die Chinesen am meisten zu Fuß. 6.189 Schritte pro Person und Tag wurden in dem Land im Zeitraum zwischen Juli 2013 und Dezember 2014 erfasst. In den Sonderverwaltungszone Hongkong und Macau waren es mit 6.880 bzw. 6.347 sogar noch mehr Schritte. Ähnlich viel gehen die Japaner (6.010), Spitzenreiter in Europa ist die Ukraine (6.107).


    Laut いわゆる「2格」支配の、前置詞ですが、
    後ろに続く語群は本当に「2格」支配になっていますか、これですが↓
    Laut ”den anonymisiert gesammelten Informationen der iPhone-App Argus ”
    Lautの後に続くカッコで括った部分ですね。「2格」になっていますか?
    確認 OK?

    Chinesen とタイトルに出てきています。複数形ですね。
    男性?女性?両性?
    die Chinesen と文中に出てきます。これも複数形ですね。
    中国人のこと、男性?女性?両性?

    die Japaner と出てきています。
    die Ukraine と出てきていますね。
    本文ではどちらも人を表していますね。

    アイフォンのアプリ Argusからの匿名で収集した情報によると中国人たちは一番足を使って歩いている。一日一人当たり6189歩、2013年7月から2014年12月の期間に中国では捉えられた。特別管轄区域の香港とマカオではそれぞれ6800歩、6327歩ということで歩数はもっと増えている。中国人同様、日本人も良く歩く、6010歩である。ヨーロッパではトップはウクライナ人で、6107歩である。

      あなたの歩き方が劇的に変わる!
       驚異の大転子ウォーキングhttp://amzn.to/2uSURBC
      
      ウオーキングシューズウイメンズ http://amzn.to/2eDL37X
      
      最高の歩き方 あらゆる不調が解決する http://amzn.to/2uT16pk
    いつも応援ありがとうございます。
    ↓ どうぞお帰り前にワンクリック
    「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
    Danke schön!♪
     


    posted by Deutschleser at 19:02 | ドイツ、ドイツ人 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする