カナダ、調査によると世界で一番評判良い国


カナダ、調査によると世界で一番イメージが良い国 ドイツは11番目 日本は、

ニューヨークのReputation Instituteレピュテーション・インストテュートによると信頼性、見栄え、魅了、そしてポジティブ・イメージという観点から50国から約4万2千人にアンケートを取った結果、第一番になった。

ドイツ語原文、単語、文法説明、つづき→ こちら→

「人気blogランキング」へも(#^ー゚)v Danke!♪

オーストリアは何番でしょう?
 わたしとしては結構評判は良いと見ていますが、、、
ドイツよりも良いようです。

日本の評判は世界で何番になったことでしょう!?

ウド・ユルゲンス: 自分はもう若くはない、分かっている

ウド・ユルゲンス、「自分はもう若者ではないということはわかっている」

ハンブルク発(dapd)-オーストリアの歌手、ウド・ユルゲンスは自分の最期が不安だ。「分かっていますよ、自分はもう若くはないということは」とドイツテレビARDの放送番組Beckmann で語った。同番組は明日、木曜日(9月29日)の放映される。「わたしはとても意識して生きています。でもいくばくかの不安もあります。まだ死にたくはないですからね」とこの木曜日に77才になるミュージシャンは語った。

仕事をしていると年を取っているとは感じない。でも「きっとやってくる、その最期」について何らの幻想も抱いてはいない、と。ユルゲンスは更に本を2冊、そして「もっとたくさんの音楽を作曲」したいと発表した。

Hamburg (dapd). Der Sänger Udo Jürgens hat Angst vor seinem Lebensende. "Ich weiß, dass ich nicht mehr jung bin", sagte Jürgens in der ARD-Sendung "Beckmann", die am Donnerstag ausgestrahlt wird. "Ich lebe sehr bewusst, aber auch mit einer gewissen Angst. Ich will noch nicht ableben", sagte der Musiker, der am Donnerstag 77 Jahre alt wird.

In seiner Arbeit fühle er sich zwar nicht alt, aber er mache sich keine Illusionen über "das Ende, das unweigerlich kommt". Jürgens kündigte an, noch zwei Bücher schreiben und "noch viel Musik komponieren" zu wollen. http://de.nachrichten.yahoo.com/ich-wei%C3%9F-dass-ich-nicht-mehr-jung-bin-084253989.html


ドイツ語の発音がとてもハッキリとしている歌手の一人ですね。
ことばを大切にしているように思われます。

Griechischer Wein
Udo Jürgens - 1975
(Sirtaki)

Es war schon dunkel als ich durch die Vorstadtstrassen heimwärts ging.
Da war ein Wirtshaus aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien.
Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein.

Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar.
Und aus der Jukebox erklang Musik die fremd und südlich war.
Als man mich sah stand einer auf und lud mich ein.

Griechischer Wein, ist so wie das Blut der Erde,
komm schenk mir ein.
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran,
dass ich träume von daheim, du musst verzeihn.

Griechischer Wein, und die altvertrauten Lieder,
schenk noch mal ein.
Denn ich fühl die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt,
werd ich immer nur ein Fremder sein, und allein.

Und dann erzählten Sie mir von grünen Hügeln - Meer und Wind
Und alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind.
Und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah.

Sie sagten sich immer wieder, irgendwann geht es zurück.
Und das Ersparte genügt zu Hause, für ein kleines Glück
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war.

Refrain


「人気blogランキング」へも(#^ー゚)v Danke!♪

ベルリンは耳にどう響くの?


ベルリンは耳にどう響くの?
ベルリン発 (dapd). 観光客たちは今やベルリンのサウンドを体験することが出来る。12月までだが、プロジェクト「耳に聞える町」はツーアを提供している。このツアーでは訪問客たちが目隠しをされてベルリン市内各地へと連れて来て貰えることになる。

ドイツ語原文、単語、文法説明、つづき→ こちら→

「人気blogランキング」へも(#^ー゚)v Danke!♪


世界の有名な都市の”響き”やら”音”をテーマにしたラジオ番組を解説入りで
当地オーストリアで時々聞きます。


オーストリアは当地Linzでガイドの仕事をしている知り合いがいますが、
自動車でLinz市内、近郊へと曰くタクシーガイドをしています。
このベルリンのアイディアを取り入れたら更にお客が増えるかも?
もっともリンツには9月の始め頃に、毎年、いわゆるKlangwolkenという
行事がありますらか、それで以ってLinzはどのように響くか? という設問に
応えていることになるかとも思えますが。Linz特有の音というものがあるのかどうかは
私自身はまだ探険に出掛けたことがありません。

その都市特有の音というものはあるでしょうけれども、その都市の雑音というのか、
それはどこにでもありますね。

そんな都市の”都市音(雑音?)”と解説とを集めたようなCD(audiobook)も発売されているのを
先日、見出しました。
パリとか、ロンドンとか、その他の都市。その都市を訪れたことがある人にとっては自分とは違った
新なた発見になるかもしれません。まあ、製作者の印象が強く出ていると思われますが、自分の印象
と比較するのも面白いかも。世界有名都市の音色

アッバース、国連加盟申請を提出


アッバース、国連加盟申請を提出
中東カルテットは交渉のテーブルに戻ることを要求

パレスチナ大統領のマフムード・アッバースは国連でパレスチナ国家の全面加盟申請書を提出した。ニューヨークでの国連総長の潘基文との会見の際、同書類を手渡した。

ドイツ語原文、単語、文法説明→ こちら→

「人気blogランキング」へも(#^ー゚)v Danke!♪

(イタリア国の)信用度の格下げ後、ローマ政府の怒り


(イタリア国の)信用度の格下げ後、ローマ政府の怒り
スタンダード&プアーズは景気停滞を理由としている

ヨーロッパ負債危機問題ではギリシャ支援が最終的にどうなるのか緊張しっぱなしの中、(新たに)負債で動揺する候補国イタリアに関して心配が増している。

ドイツ語原文、単語、文法説明→ こちら→

無料登録はこちらから→ ●まぐまぐ
「人気blogランキング」へも(#^ー゚)v Danke!♪

スポンサーリンク