コーヒーを多飲する職業10傑



これらの職業にあってはコーヒーがたくさん飲まれる

ストレスの多い仕事に就いている労働者はある研究調査によると一日に4杯以上のコーヒーを飲む。ここにコーヒーを多飲する職業10傑を挙げてみた。

第10位:タクシー運転手
コーヒーを飲んで行く、じゃなくて運転する、ということは自明。

第9位:販売員/商売人
レジの後方でキーを叩き続ける時間帯は実にストレスが溜まり得る。

ドイツ語原文・解説 In diesen Berufen trinkt man den meisten Kaffee

ドイツ語ジョーク
水道水の ”注文”は只では済まない?
使えない -chen

観光客たち、スモッグ故に北京を回避



観光客たち、スモッグ故に北京を回避

Tiananmen.jpg

北京発-中国の首都における大気汚染が半端ではないので、外国人観光客数が目に見えて減少してしまった。
(ことしの、とは記されてはいませんが、、)1月から7月の期間に236百万人の訪問客があったが、北京へは昨年度と比較して約6パーセント弱少なかった、と中国観光当局の数字を引用して金曜日に、政府メディアが伝えた。
ドイツ語原文・解説 Touristen meiden Peking wegen Smogs

ドイツ語ジョーク
わしはがだが
使える -chen


Gleichzeitig reisen jedoch immer mehr Chinesen ins Ausland. Im ersten Halbjahr dieses Jahres gaben chinesische Touristen mit umgerechnet 36 Milliarden Euro mehr aus als ausländische Touristen in China, wie die Zeitung "China Daily" aus einer Erhebung von Chinas Tourismusakademie zitierte.

スコットランドの独立を巡る国民投票が今月中に



オーストラリア首相: スコットランドはイギリスにとどまるべきだ
スコットランド独立を巡る投票は9月18日


Flag_of_Scotland.pngスコットランド国旗

オーストラリアのトニー・アボット首相はスコットランド国民に向かってイギリスに留まるようにと訴えた。スコットランドのイギリスからの独立に賛成する人たちは”正義と自由の友人ではない”とアボット氏はロンドンタイムズ紙に語った。しかも”独立したスコットランドが”如何に世界に貢献するのか、自分にとっては理解し難いものだとオーストラリア首相は付け加えた。
ドイツ語原文・解説Australiens Premier: Schotten sollen britisch bleiben

ドイツ語ジョーク
ちっちゃな赤ちゃんの注文!?
使える -chen


Zur Loslösung Schottlands von Großbritannien findet am 18. September ein Referendum statt. Die Debatte über den Verbleib oder den Austritt Schottlands wird hitzig geführt. Derzeit liegen die Unabhängigkeitsgegner in Umfragen deutlich vorn.

Die Regierung in London warnt davor, dass Schottland im Fall einer Loslösung das Pfund nicht behalten könne. Dies hätte wohl tiefgreifende Auswirkungen auf die schottische Wirtschaft. Die Befürworter der Unabhängigkeit sind für die Beibehaltung der britischen Währung.