ジェイミー・オリヴァー、自分で料理すれば生活も健康的になる!?



  ご自分で料理を作りますか?


   知り合いの日本人のご主人、
   家で料理する、
   自分が食べたいから、食べさせたいから、と。
   日本食かな? いや、国際色豊かな、でしょう。

   奥さんはオーストリア人、
   外で働く、料理しない、時間がないからかも、
   ご主人が作ったものを感謝して食べている

   家庭での食事作りは奥さんの役目と思っていた
   私には目から鱗が落ちました。

   わたしですか?
   ときどき。やっぱり自分が食べたいからですね。
   日本食? いやいや、自分食です。


Jamie Oliver: Selber Kochen führt zur gesunden Lebensweise 

  "Ich bewundere die Vegetarier, vor allem die Veganer.
Aber ich mag eben gutes Fleisch - sehr", sagte er
dem Nachrichtenmagazin "Focus". Er sei "besessen" davon,
dass alle Leute sich gut und richtig ernähren, sagte Olivier.

Jamie Oliver: Selber Kochen führt zur gesunden Lebensweise 記事文解説→
http://www.salzburg.com/nachrichten/lifestyle/stars/sn/artikel/jamie-oliver-selber-kochen-fuehrt-zur-gesunden-lebensweise-174225 22.11.2015

ジェイミー・オリヴァー:自分で料理すれば健康的な生活が送れる
 
 
 「ぼくはベジタリアンの人たち、とくにヴィーガンの人たちを
  尊敬します。でもぼくとしては美味い肉だって好きですよ、とってもね」
  と本人は(ドイツの)ニュース誌 Focusに語った。自分としては
  全ての人が美味しく正しく食べることに”取り付かれている”と
  オリヴァーは語った。


続きを見る

サンディエゴのシャチショー、あと1年で終了!



  米国の、あの有名なSeaWorld、
  訪れたことがありますか。




"SeaWorld" kündigte Ende von umstrittener Orca-Show an
 
 Wie Unternehmenschef Joel Manby am Montag mitteilte,
 werde die "One Ocean"-Vorführung im kalifornischen
 San Diego nur noch bis Ende 2016 zu sehen sein.

 Eine neue Attraktion ab 2017 werde mehr auf
 das "natürliche Verhalten" der Tiere abgestimmt,
 sagte er.

"SeaWorld" kündigte Ende von umstrittener Orca-Show an 記事文解説→
http://www.salzburg.com/nachrichten/welt/chronik/sn/artikel/seaworld-kuendigte-ende-von-umstrittener-orca-show-an-172737/ 10.November 2015

「SeaWorld」、問題の多いシャチショーの終了を発表
 
 同企業のジョエル・マンビィー社長が月曜日に発表したように、
 アメリカはカリフォーニア州サンディエゴの「One Ocean 
 ワンオーシャン」パフォーマンスは2016年末まで見ることが出来る。
 
 2017年以降、新たなアトラクションとしては動物たちの
 「自然な振る舞い」に合わせたものになると、同社長は語った。 


続きを見る

レモン水を朝食前に飲むと良いことがある!?



  毎朝、朝食前、朝食時、何を飲んでいますか。
  やっぱり目覚めのコーヒー一杯でしょうか。
  わたしがそうです。

  朝、コップ一杯のレモン水はいかがでしょう。
  飲んでいますか?




5 gute Gründe, Zitronenwasser zu trinken
 
 Ein Glas lauwarmes Zitronenwasser am Morgen hat zahlreiche
 positive Effekte auf die Gesundheit. Lesen Sie hier,
 welche das sind.

 Bei Zitronenwasser wird die positive Wirkung von
 lauwarmem Wasser mit Zitronensaft kombiniert:
 Das warme Wasser regt die Verdauung an,
 der Zitronensaft schenkt wichtige Nährstoffe und Vitamin C.

5 gute Gründe, Zitronenwasser zu trinken 記事文解説→
http://www.praxisvita.de/5-gute-gruende-zitronenwasser-zu-trinken?

レモン水を飲む5つの尤もな理由
 

 朝、熱くもない冷たくもない生温いコップ一杯の
 レモン水は積極的な健康効果がもたらされます。
 5つの効果と何なのか、以下をお読み下さい。

 レモン水には生温い水の積極的な効用がレモン汁と
 一緒に混合されています。つまり温かい水は消化を促し、
 レモン汁は重要な栄養分とビタミンCを提供します。 


続きを見る

マスコミは「嘘っぱちメディア」だとドイツ人5人に一人




Jeder fünfte Deutsche hält Medien für "Lügenpresse"
  
Rund die Hälfte der Befragten hält Informationen in deutschen Medien
alles in allem für glaubwürdig

Jeder deutsche fünfte Bundesbürger hält die Medien in Deutschland
einer Umfrage zufolge für "Lügenpresse". Genau 20 Prozent gaben an,
sie würden persönlich den Begriff benutzen, wenn sie an Zeitungen,
Radio und Fernsehen denken. Das geht aus einer am Samstag
veröffentlichten Umfrage des Meinungsforschungsinstituts
Infratest dimap für den Radiosender WDR 5 hervor.

Jeder fünfte Deutsche hält Medien für "Lügenpresse" 記事文解説→
http://kurier.at/kultur/medien/jeder-fuenfte-deutsche-haelt-medien-fuer-luegenpresse/161.484.354 31.10.2015

ドイツ人5人に一人はマスメディアを
 「噓っぱちメディア」と思う


 
 アンケート調査を受けた人たちのほぼ半分がドイツは
 マスメディアの情報は概ね信じられると考えている。

 ある世論調査によるとドイツ国民の5人に一人の割合で
 ドイツのマスコミは噓っぱちメディア」だと思っている。
 きっかり20パーセントの人たちが新聞、ラジオ、テレビ
 のことを考えると個人的にはこの「噓っぱちメディア」と
 いう概念を使うだろうと認めた。ドイツラジオ放送局
 WDR5のために行った世論調査機関 Infratest dimap 
 のアンケート調査で分かった。この結果は土曜日
 (2015年10月31日のこと、訳者)に公表された。


続きを見る