"Frau schwanger, da muss ich jederzeit erreichbar…!"
von Walter Pohl - Das Polizisten-Pärchen aus der ATV-Kultserie
"Wachzimmer Ottakring" listet in "Heute" die schrägsten Ausreden
von Verkehrssündern auf.
Karin und Christian, die Sympathie-Kieberer aus der ATV-Serie
"Wachzimmer Ottakring" sind mit allen exekutiven Wassern gewaschen.
"Heute" besuchte das Duo an ihrem Stützpunkt in der Brunnengasse 40,
dort wo der nämliche Markt Istanbul, Belgrad und Pristina auf 500
Metern nebeneinander zu bieten hat.
Für "Heute" hat das Cop-Duo die witzigsten und originellsten Ausreden
von Verkehrssündern zusammengetragen, mit den jeweil drei schrägsten
Entschuldigungen. Wir beginnen mit der Kategorie
Handy am Ohr:
1.) "Frau ist schwanger, muss ich jederzeit erreichbar!"
2.) "Ich hab nicht telefoniert, sonder nur kalte Butter ans Ohr gehalten, weil ich eine Entzündung habe."
3.) "Ich führe keine Gespräch, ich halte mir nur das Handy ans Ohr."
http://www.heute.at/oesterreich/wien/story/-Frau-schwanger--da-muss-ich-jederzeit-erreichbar----47630207 16. August 2017
(
→ ドイツ語文法暗示的解説)
「妻が妊娠中なんです、何時でも連絡が取れるよう構えていなければならんのですよ!」 記者:ヴァルター・ポール。オーストリアテレビ局ATVの人気シリーズ番組「オッタクリング交番」に出演の警官カップルは弊紙Heuteのために交通違反者の一番奇妙な言い訳をリストアップしてくれている。
警官カップルのカリンとクリスチャン、テレビシリーズ番組の Wachzimmer Ottakring(オッタクリング交番)」に出演する感じの良いお二人は警察公務を巡る全てのことについて経験済み。
Heute 紙は Brunnergasse40にあるお二人の職場を訪れた。この場所にはイスタンブール市場、ベルグラード市場、そしてプリスティーナ市場が500メートルに渡って隣り合わせになっている。
Heute 紙 のために警官カップルは最も面白いそして最もオリジナル性に富んだ交通違反者の言い訳を集めた。
それぞれ一番奇妙な言い訳を三つづつ、カテゴリー別にピックアップ。
先ずはカテゴリー「ケイタイを耳に宛てていた」をどうぞ。
「ケイタイを耳に宛てていた」: 1.) 「妻が妊娠中なんです、何時でも連絡が取れるよう構えていなければならんのですよ!」
2.) 「ワシは電話で話なんかしていませんでしたよ、冷たいバターを耳にただ宛てがっていただけなんです、耳が炎症中なんでね」
3.) 「何も通話はしていませんよ。ケイタイを耳に宛てがっているだけなんですから」
続きを見る