元ドイツ首相メルケル、ロシア・オペラ歌手ネトレプコを厳しく批判

Merkel kritisiert Netrebko: "Dinge gemacht, die ich verurteile" ネトレプコは「私が厳しく批判する事をやらかしてしまった」とメルケル女史 https://www.diepresse.com/6149793/merkel-kritisiert-netrebko-dinge-gemacht-die-ich-verurteile

"Ich liebe mein Land, meine Kultur, die Menschen. Ich finde es nicht richtig, was dort jetzt gerade passiert, aber ich bleibe eine Russin", sagte  Anna Netrebko vergangene Woche.

「我が祖国、我が文化、人類を私は愛しています。あそこで今起こっていることは正しいとは思いません、でも私はロシア人に留まります」とアンナ・ネトレプコは先週語った。

Nach einer Pause steht die russisch-österreichische Operndiva Anna Netrebko wieder auf der Bühne – ihre Haltung zu ihrem Herkunftsland und zu dessen Angriffskrieg steht aber weiterhin in der Kritik. Auch die ehemalige deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) hat sich kritisch geäußert. Merkel erklärte am Dienstagabend im Gespräch mit "Spiegel"-Reporter Alexander Osang ihre Russlandpolitik. Osang fragte Merkel auch, ob sie Netrebko "morgen" zum Essen einladen würde. "Nein, würde ich nicht“, sagte sie. "Politisch hat sie schon Dinge gemacht, die ich absolut verurteile". Ins Detail ging Merkel bei der Veranstaltung im Berliner Ensemble nicht.

しばらく公演を休んだ後、ロシア・オーストリア人であるオペラ歌姫のアンナ・ネトレプコはまたステージに立っている。でも彼女の出身国そしてその国が戦争を起こしたことについての彼女のスタンスも相変わらず批判の的になっている。ドイツの前首相であったアンゲラ・メルケル女史(CDU)も批判した。メルケル女史はドイツのシュピーゲル誌のアレキザンダー・オーザング記者と火曜日の晩、会談、ロシア政策について語った。オーザング記者はまたメルケル女史に質問した。ネトレプコを”明日”、会食に招待しますでしょうか、と。「いいえ、招待しません」とメルケル女史。「政治的には私自身が厳しく批判することを(ネトレプコは)既にやってしまいましたよ」と。ベルリンアンサンブルでの催しの際でのメルケル女史、仔細については語らなかった。


Netrebko hatte lange gebraucht, um sich explizit vom russischen Einmarsch in die Ukraine distanzieren. 2014 hatte sie außerdem dem Opernhaus von Donezk eine Spende von etwa 15.000 Euro überreicht und mit einer Flagge eines imaginierten, russisch kontrollierten "Neurusslands" im Osten und Süden der Ukraine posiert. Das sei so nicht geplant gewesen, sagte sie später. Auch wird ihr eine Nähe zum russischen Präsidenten Wladimir Putin nachgesagt: Er hatte ihr persönlich gratuliert, als sie vergangenen September ihren 50. Geburtstag im Kremlpalast in Moskau gefeiert hatte.

ロシアのウクライナ侵攻に関してネトレプコが自分の態度決定を明確に公にする、つまり自分は距離を置くということついても長らく時間が掛かった。 2014年、彼女はウクライナはドネツクのオペラハウスにほぼ1万5千ユーロの寄付を手渡している。その際、ロシアが支配したとするウクライナ東南部の「新ロシア」の架空の国旗を手にポーズをしていた。それは計画には入っていなかったことです、と彼女の後日談。また彼女自身がロシア大統領のヴラディミール・プーチンとは近い間柄にあることについても語った。大統領は個人的に昨年の9月、私の50歳の誕生日をモスクワのクレムリンでお祝いしてくれたのですよ、と彼女の言。

"Ich bleibe eine Russin"
「私はロシア人であり続けるわよ」

Wegen ihrer zögerlichen Haltung hatte Netrebko zahlreiche Engagements verloren und sich dann zwischenzeitlich aktiv selbst zurückgezogen. In einem Interview der Wochenzeitung "Die Zeit" hatte sie vergangene Woche gesagt: "Ich liebe mein Land, meine Kultur, die Menschen. Ich finde es nicht richtig, was dort jetzt gerade passiert, aber ich bleibe eine Russin." Zugleich bestritt sie erneut eine Nähe zu Putin und verurteilte den russischen Angriffskrieg.
彼女の躊躇する姿勢が理由で多くの公演計画は反故になった。そしてしばらくは活動しないようにと身を引いていた。週刊誌 DieZeit でのインタビューで先週、彼女はこう語った。「私は私の祖国、私の文化、人類を愛しています。あそこでちょうど今起こっていることは正しいとは思いません、でも私はロシア人に留まっています」。同時に、プーチンとは親しい間柄にはないと再度否認、そしてロシアの侵略戦争を批判した。

Merkel mahnte am Dienstagabend davor, russische Künstler nun generell zu boykottieren: Wer nicht zu den Unterstützern zähle, dürfe nicht schlecht behandelt werden, nur weil er Russe sei. "Ich glaube nicht, dass wir jetzt ein Verbot von russischer Kultur machen sollten“, sagte sie. „Ich finde, wir sollten gucken, wer unterstützt das, was Putin macht, und wer unterstützt das nicht."

メルケル女史は火曜日の晩、同ロシア・アーティストを今や、一概にボイコットすることに対して警告を発した。支持する側に属さない人は誰であっても悪く扱われることはしてはならないでしょう、その人が単にロシア人であるからだという理由だけで。「ロシア文化の禁止を今や行うべきであるとは思いません」とメルケル女史。「私が考えるに、プーチンのしていることを誰が支持しているのか、誰か支持していなのか、見守るべきでしょう」と。



 ★  ★

オーストリア政府は以前、同歌手の”無料の(?)のオーストリア国籍を付与した。オーストリア政府は当時、何を考えていたのでしょうか。彼女はウィーンやらザルツブルグやらのオペラハウスは大変人気の高いオペラ歌手であったからでしょうか。
オーストリア政府は彼女にオーストリア国籍を与えて、オーストリアの国威やらオーストリア国の評判をもっと良くしようと思ったのでしょうね。オーストリアでの人気歌手だからという理由だけで国籍を簡単に与えたようだ、と当時、私は思いました。

オーストリア国籍が取れるためにはドイツ語が出来なければならないのが一般的な規定のようでしたが、彼女、ドイツ語は出来ません。それも例外として度外視したオーストリア政府の担当大臣か、担当官僚か、誰だかは知りませんが、喜ばしい決定だと皆が歓迎したのでしょう、少なくともオペラファンは、それとも彼女のファンは。

今や、ご自身はオーストリア人でもあると思っているのでしょうか。私の解釈では一般国際法では二重国籍は一応認められないと認識しているのですが、これも例外として扱われているのでしょうか。日本人のあなたがドイツの国籍を取得したとなると、日本国籍は失うことになっている筈ですよね。二重国籍を禁止している故にでしょう?

スポンサーリンク