オーストリア人3人に一人は食事を配達して貰う



Ein Drittel der Österreicher lässt sich das Essen liefern 
 Jeder dritte Österreicher nutzt Lieferservices regelmäßig,
weil er keine Lust zum Kochen hat.
Die Küche eines Landes ist klar der Renner.

Ein Drittel der Österreicher lässt sich das Essen liefern 記事文解説→
http://www.salzburg.com/nachrichten/oesterreich/chronik/sn/artikel/ein-drittel-der-oesterreicher-laesst-sich-das-essen-liefern-170617/ 22.10.2015


オーストリア人の3人に一人は食事を配達して貰う

オーストリア人の3人に一人の割合で食事配達サービスを定期的に利用する。
 なぜか。自分で料理する気持ちがないからである。
 ある国の料理が明らかに一番人気である。



Selbst in der Küche stehen oder den Lieferservice anrufen:
Die Liebhaber und diejenigen, die Essens-Lieferservices ablehnen,
halten sich die Waage.
Nach einer Studie von marketagent.at sind es
vor allem die 20- bis 29-Jährigen, die lieber bestellen
als Kochen. Knapp die Hälfte dieser Altergruppe
bestellt mindestens einmal im Monat Essen.


自分自身がキッチンに立って料理をつくるか、
それとも配達サービスに電話を入れるか。
恋人達や食事の配達サービスを拒否する人たちは
バランスを取っている。
marketagent.at の調査によると20歳から
29歳までの人たちは特に自分で料理するよりも外注する。
この年齢(20歳台)グループのほぼ半分は少なくとも
一ヶ月に一回は食事の注文をしている。



 Vorallem ein Grund für die Nutzung von Lieferservice
sticht heraus. 61 Prozent der Befragten gaben an,
dass sie Essen bestellen, wenn sie keine Lust
auf Kochen haben. Knapp die Hälfte sagten,
dass ihnen die Zeit fehlt.
Die meisten Österreicher rufen direkt im Restaurant an.


配達サービスの利用理由が一つ抜き出ている。
質問を受けた人たちの61パーセントが食事を
注文する理由として自分で料理する気がない、と。
ほぼ半分の人たちは自分には料理する時間がない、と。
大抵のオーストリア人は直接レストランに電話を入れる。



Bestellungsart in Prozent
注文の仕方

28 bis 30 Minuten ist der ideale Zeitraum
für die Zustellung von Essen.
Ab einer Stunde Wartezeit würden die Kunden
nicht mehr bei dem Anbieter bestellen.
Zu kurz darf es jedoch auch nicht sein:
Wenn die Hungrigen nur 10 bis 14 Minuten warten,
würden sie an der Qualität der Speisen zweifeln.
Auf frische Zutaten und gute Qualität legen
über 70 Prozent der Befragten Wert.

84
Prozent bestellen italienische Küche,
also Pizza und Pasta

37
Prozent machen Sushi, Frühlingsrollen und
andere asiatische Speisen nicht selbst.

22
Prozent lassen sich österreichische Küche,
wie Schnitzel und Gulasch liefern -
oder holen es im Restaurant ab.


食事の配達時間として理想的なのは28分から30分である。
配達の待ち時間が一時間以上であるとすると顧客は注文しない。
余りにも短すぎるのもよろしくない。
お腹を空かした人たちがたったの10分から14分間待つとすると、
料理の品質について不審を抱くだろう。
料理が新鮮で良質であるということに質問を受けた人の
70パーセント以上が価値を置いている。

84パーセント
イタリア料理、ピッツァやパスタを注文する。

37パーセント
寿司、春巻き、その他アジア料理を自分では作らない。

22パーセント
オーストリア料理、シュニッツェルとかグーラッシュを注文するか、
自分でレストランに出向いてテイクアウトする。


ドイツ語ジョークボックス
ご主人はなぜかとても嬉しそうだ!?

ご主人はなぜか不思議がっている!?

にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

この記事へのコメント


この記事へのトラックバック