魔法の液、リンゴ酢は良いこと尽くし!?



  リンゴ酢はあなたをとても美しくさせます!?

  信じますか。
  
  実験済み? 





Wundermittel: So schön kann Apfelessig machen
 Wie der natürliche Beauty-Allrounder sowohl Haare als auch Haut schön macht.

 Im Salat darf er bei vielen auf keinen Fall fehlen
 und auch als Putzmittel hat sich der Apfelessig bewährt.
 Doch haben Sie gewusst, dass man ihn auch
 in die Beauty-Routine integrieren kann?
 Wir verraten fünf Verwendungsarten für Haut und Haare.

Wundermittel: So schön kann Apfelessig machen 記事文解説→
http://kurier.at/lebensart/style/fuer-haut-und-haare-so-schoen-kann-apfelessig-machen/158.246.147 17.10.2015

魔法の液、リンゴ酢はあなたをとても美しくさせる
 
 自然のビューティーのオールラウンダーとして
 髪だけでなくお肌もきれいにする

 サラダの中へ多くの人の場合、決して欠かせません。
 またお掃除の洗剤としてリンゴ酢は重宝されてきました。
 でもリンゴ酢を日々のお化粧にも組み入れられるということ、
ご存知でしたか。
 お肌にそして髪に使える5つの方法をこっそりお教えしましょう。



1. Gegen unreine Haut
汚れた皮膚に、つまり汚肌に
Die im Apfelessig enthaltenen Fruchtsäuren wirken
wie ein Peeling, außerdem wirkt er entzündungshemmend.
Problemstellen können mit einem in Essig getränktem
Wattepad behandelt werden. Sehr empfindliche Hauttypen
können ihn zuvor mit ein wenig Wasser verdünnen.


リンゴ酢に含まれているフルーツ酸はピーリングのように作用します。
しかも炎症を抑えます。問題のある箇所にはお酢に浸したコットンパッドを
使って対処出来ます。
お肌が敏感な人は前以てお水を若干加えて薄めることが出来ます。



2. Conditioner-Ersatz
コンディショナーの代替として
Es muss nicht immer das teure Produkt
aus dem Drogeriemarkt sein. Mit dieser Methode
kann man seine Mähne ebenfalls zum Glänzen bringen:
Wasser und Essig in einem Verhältnis von 3:1 mischen
und in eine Sprühflasche füllen. Nach dem Waschen
das Haar mit der Mischung einsprühen und
zehn Minuten einwirken lassen. Anschließend
mit lauwarmem Wasser ausspülen.


いつもドラッグストアーで高価な製品を入手するという必要はありません。
この方法を使えば同じように髪の毛を輝かせる事ができます。
つまり、水と酢を3対1の割合で混合させたものをスプレー容器に詰めます。
洗髪した後、この液を髪にスプレーし10分間そのまま待ちます。
その後で温水で洗い落とします。



3. Natürliches Gesichtswasser
自然の洗顔水
Auch als Toner lässt sich Apfelessig einsetzen,
denn er neutralisiert den pH-Wert der Haut und
zieht die Poren nach der Reinigung wieder zusammen.
Außerdem entfernt er überschüssiges Fett und
ist deshalb auch für diejenigen geeignet,
die zu öligen Stellen neigen.
Und so funktioniert's: Wasser und Essig in einem
Verhältnis von 2:1 mischen und die Mixtur
mit einem Wattepad auf die Haut auftragen.
Nicht abwaschen!


トーナーとしてもリンゴ酢は使えます。肌のph値を中和させ、
洗顔のあとには毛穴を元通りに閉じます。
それに余分な脂肪を取り除きます。脂っぽい箇所がある人には
うってつけです。まず水と酢を2対1の割合で混ぜ合わせた後、
この液体をコットンパッドに染み込ませて当該の肌に宛がいます。
洗い落とさないこと!



4. Als Badezusatz
入浴剤として
Ein warmes Bad tut der Seele vor allem
während der kalten Jahreszeit gut.
Die Haut freut sich über Essig als Badezusatz
besonders, weil dieser trockene und juckende
Haut beruhigt.
Dazu einfach 300 ml des Hausmittels ins Badewasser
geben und 15 bis 20 Minuten baden.


ことに寒い季節にあっては温かいお風呂は気持ち良くさせてくれる。
お肌は入浴剤としてのお酢を特に喜びます、というのも乾燥した、
そしてかゆい皮膚を和ませるからです。
簡単に300mlのお酢をお風呂のお湯に加え、
15分から20分間湯に浸かります。



5. Erste Hilfe bei Rasurbrand
髭剃り負けへのファーストエイド
Wenn die Haut nach der Rasur mal wieder streikt,
verschafft Apfelessig schnelle Linderung.
Auch hier erweist sich seine entzündungshemmende
Wirkung als nützlich und lässt die Irritationen
schnell abklingen.


髭剃りの後の肌がストライキを起こした場合、
リンゴ酢は直ぐにも緩和させてくれます。
酢の炎症を抑える作用をも利用できますから、
髭剃り負けにも直ぐに効きます。


ドイツ語ジョークのオアシス
「パン移動販売車」、「鶏卵移動販売車」のドイツ語は何? Das ist mir Wurst!

ドイツ語ジョークボックス
医者の待合室が待ち合わせ場所?

この記事へのコメント


この記事へのトラックバック