人気記事
    スポンサーリンク



    ブログ内検索



    クリスティアーノ・ロナルドとタトゥー

    Warum Cristiano Ronaldo kein einziges Tattoo hatドイツ語記事解説→


    Warum Cristiano Ronaldo kein einziges Tattoo hat  

    Obwohl der Fußballer ein eitler Gockel ist, finden sich auf seinem Traumkörper
    keine Verzierungen.

    Der regelmäßige Friseurbesuch ist unerlässlich. Auch im Fitnessstudio trifft man
    Ronaldo öfter als in einer Bar mit einem Bier in der Hand. Denn für den Fußballer
    lautet das Motto: Auf dem Spielfeld gilt es nicht nur mit der Leistung zu glänzen.
    Selbst als im EM-Finale sportlich nichts mehr ging, war das für den 31-Jährigen
    kein Hindernis, sich am Ende des Spiels zu entblößen. Und natürlich die Hose
    noch ein wenig hinunter zu ziehen, damit auch wirklich alle einen Blick auf
    seine eigene Unterwäsche-Linie erhaschen.
    http://kurier.at/style/warum-cristiano-ronaldo-keine-tattoos-hat/209.347.465
    12 Juli 2016

    クリスティアーノ・ロナルドはタトゥーを一つも入れていない!?

       
    同サッカー選手はうぬぼれた雄鶏であっても、自分の完璧なるボディーには装飾が一つも付いていない。

    定期的に理髪店を訪れることは欠かせない。酒場でビール一杯を手にしているというよりもロナルドにはフィットネススタジオで会える機会の方が多い。というのも同サッカー選手にとっては一つのモットーがあるからだ。サッカー競技場での自分はサッカープレーだけで輝くわけではない。

    2016年ヨーロッパサッカー選手権大会の決勝戦では(試合中に負傷したために)スポーツ的には何もできなくなったが、だからと言って31才の本人にとっては、試合の終了後に諸肌を脱ぐことへの何らの妨げにもならなかった。もちろんサッカー半ズボンを若干引き降ろすこともだ。そうすることで実際誰もがロナルドの身に着けている下着の胴回りラインを一瞥することが出来るのである。



    Vier Monate Wartezeit 4ヶ月間待たなければならない

    Doch eines fehlt auf Ronaldos durchtrainiertem Körper: Tattoos.
    Diese sind für die meisten seiner Kollegen ein absolutes Muss.
    Wie er nun dem italienischen Portal Diretta verriet, hat diese
    Entscheidung nichts mit seinem Sinn für Ästhetik zu tun.
    "Ich bin nicht tätowiert, weil ich sonst kein Blut spenden könnte",
    sagte er gegenüber den italienischen Journalisten.

    ところがロナルドのトレーニングの行き届いたボディーにはある一つのことが欠けている。タトゥーだ。タトゥーはロナルドの同僚たちの多くにとっては絶対に必要なもの。

    イタリアのサイトDiretta で本人が今や明らかにしているように、タトゥーをしないという決定は本人が抱く美の観念とは何ら関係がない。「ぼくはタトゥーをしていません、なぜかというとタトゥーをしていると献血が出来なくなってしまうからですよ」と彼はイタリア人ジャーナリストに対して語った。


    Eigentlich können auch tätowierte Menschen Blut spenden,
    jedoch entsteht mit jeder neuen Hautverzierung auch eine Wunde.
    Wenn nicht hygienisch gearbeitet wurde, könnte Hepatitis oder HIV übertragen werden.
    Die Krankheitserreger können aber erst nach einiger Zeit nachgewiesen werden,
    weshalb erst nach mehreren Monaten wieder gespendet werden darf.

    元々、タトゥーをしている人でも献血が出来ないというわけではない、が皮膚に新たな飾りをする度に一つの傷が発生する。衛生的にタトゥー作業がなさなかった場合には、ヘパタイティスやらHIVに感染するとも限らない。病原菌の存在証明には時間が掛かるし、それ故何ヶ月間も経った後で初めて献血がまた許可されることになっている。 

    ドイツ語ジョークボックス
    4年前の夏のオリンピック大会


    ドイツ語ジョークのオアシス
    それは4年前の Es sei denn だった?
    袋のネズミ猫を飼う?買う?
    いつも応援ありがとうございます。
    ↓ どうぞお帰り前にワンクリック
    「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
    Danke schön!♪
     


    posted by Deutschleser at 17:31 | 知ってた? | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする