Schwarzenegger: "Atomausstieg war ein Fehler"
シュワルツェネッガー曰く。「脱原発は間違いだった」
https://www.nachrichten.at/politik/aussenpolitik/schwarzenegger-atomausstieg-war-fehler;art391,3717018
今からでも遅くはない、と言外に滲ませているのでしょうか。
MÜNCHEN. Hollywood-Star und Ex-Politiker Arnold Schwarzenegger hat mit Blick
auf die Klimakrise und den russischen Angriffskrieg den Atomausstieg als Fehler bezeichnet.
ミュンヘン発。ホリウッドの俳優で元政治家のアーノルド・シュワルツネッガーは異常気象とロシアの侵攻戦争を見据えながら脱原発は間違えだと説明した。
"Ich denke, dass wir weit zurück in den 70ern und 80ern den großen Fehler gemacht haben,
Kernkraft auslaufen zu lassen", sagte der aus der Steiermark stammende ehemalige Gouverneur
Kaliforniens am Sonntag auf der Gründermesse "Bits & Pretzels" in München.
「わたしが考えるに、ずっと遡った70年代と80年代に、原子力を手放してしまうという大きな間違え犯した」と日曜日(2022年9月25日)、ミュンヘンでの起業家メッセ"Bits & Pretzels" でオーストリアはシュタイアーマルク州出身の元カリフォルニア州知事は語った。
Den Europäern sagte er mit Blick auf den Krieg in der Ukraine:
"Ihr habt Euch sehr, sehr verwundbar gemacht, Euch in Bezug
auf Energie auf Russland zu verlassen."
ウクライナでの戦争を見据えながらシュワルツネッガーはヨーロッパ人たちにこう語った。「君たちは自分たちのエネルギーに関してはロシアに依存するという、実に何とも無防備なことをやらかしてしまった。」
Umweltschützer hätten es beim Atomausstieg gut gemeint, aber einen Fehler gemacht.
Es stimme, bei der Kernenergie könnten Unfälle passieren, sagte Schwarzenegger.
Aber die Zahl der Toten bei Nuklearunfällen sei vernachlässigbar im Vergleich zu denen,
die durch Umweltverschmutzung und Klimawandel sterben würden. Atomkraftwerke
arbeiten nahezu CO2-neutral, allerdings werden zum Beispiel beim Uranabbau
Treibhausgase ausgestoßen.
環境保護主義者は脱原発を善意に取ったのであろうが、間違いを一つ犯した。核エネルギーにあっては事故が起こり得るということは当たっている、とシュワルツネッガー。でも原子力事故による死者数は環境汚染やら気象変動による死者数と比べてみれば取るに足らないもの。原子力発電所はほぼカーボンニュートラルで稼働するものだ、がたとえばウランの分解にあっては温室効果ガスを発生させる。
オーストリアにやってきて住むようになってしばらくしてから知ったのですが、オーストリアでも原子力発電所1基が建設済みだったそうです。ところが国民投票の結果、同発電所の稼働を阻止したそうです。同発電所は今、どうなっているのでしょうか。建物自体は破壊させることもなく、そのまま建っているとのことのようですが、今は原子力博物館にでもなっているのでしょうか。オーストリア人たちは最初に脱原発を成し遂げたとして誇っているとか。ですからオーストリア国には原発は1基もありません。
Schwarzenegger setzt sich seit langem für Umweltschutz ein.
Mit seinen Bemühungen als Kaliforniens Gouverneur habe er ein Paradebeispiel für die USA
und letztlich den Rest der Welt schaffen wollen, sagte er am Sonntag. "Fossile Brennstoffe sind der Feind."
シュワルツネッガーは長らく環境保護に打ち込んでいる。カリフォルニア州知事として取り組んできたのだが、米国にとってそして究極的には全世界に最も良い例を作り上げたいとやってきた、と本人は日曜日、語った。「化石燃料は敵である」と。
スポンサーリンク
この記事へのコメント