Gelbtöne
黄色さ加減
Farblos bis Dunkelgelb: Das sagt der Urin über dich aus
無色から濃い黄色まで、おしっこの色があなたについて明かします
https://www.heute.at/s/farblos-bis-dunkelgelb-das-sagt-der-urin-ueber-dich-aus-120029208
Ein Flüssigkeitsmangel hat negative Auswirkungen
auf Körper und Geist.
Wir erklären, was die Farbe des Urins bedeutet und
worauf geachtet werden muss.
水分の欠乏は肉体と精神にネガティブな影響が出ます。おしっこの色は何を意味するのか、何を注意すべきか、以下で説明いたします。
Der Körper benötigt ausreichend Flüssigkeit, um funktionieren zu können,
denn er besteht zu 50 bis 60 Prozent aus Wasser. Dennoch trinken,
laut einer von Airup durchgeführten Umfrage, viele Menschen zu wenig,
was nicht nur den Alltag, sondern auch das spätere Leben beeinflusst.
身体が機能するためには十分な水分が必要です。というのも身体の50~60パーセントは水で構成されているからです。しかし Airup社 が行った世論調査の一つによると、多くの人たちは飲む量が余りにも少ない。これは日常生活だけでなく、後の人生にも影響する。
皆さん水分をかっこよく取りましょうよと、ドイツはミュンヘンを拠点とするこの会社 Airup
はドイツやオーストリアだけでなく、 日本でも色んな水筒をAmazon.jp で販売しています。つらつらと眺めているとうきうきしてきますね、わたしもひとつ、、となってしまいます。似たような水筒はもう手元にあるのですが、、
"Eine ausreichende Hydration ist wesentlicher Bestandteil
unserer Gesundheit und Leistungsfähigkeit",
kommentiert Mitgründerin Lena Jüngst.
"Mit [...] unserer neuen Kampagne möchten wir [...] bewusst
auf den natürlichsten Nebeneffekt einer ausgewogenen
Hydration aufmerksam machen:
Man muss eben öfter auf die Toilette gehen."
「十分な水分補強は私たちの健康とパフォーマンに不可欠の要素です」と同社の共同創設者のレーナ・ユウングストさん。「私たちの新しいキャンペーンではバランスの取れた水分補給がもたらす最も自然な副次的な効果に対して意識して貰いたいと考えております。考えたおります。つまりトイレへ行く回数を増やすべきです」と。
Dehydration an Farbe erkennen
おしっこの色で脱水状態を知る
Die Farbe des Urins zeigt, in welchem Stadium sich der Körper befindet:
Ist die Flüssigkeit in der Toilette fast durchsichtig, wurde zu viel getrunken.
Bei einem hellgelben Ton, hat der Körper genügend Flüssigkeit zu sich genommen.
Entspricht der Urin der Farbe nach eher einem Apfelsaft, befindet sich der Körper
schon einem leicht dehydrierten Zustand. Alles, was darüber hinausgeht,
ist nicht mehr gut für den Körper und sollte möglichst bald mit Flüssigkeitszufuhr
ausgeglichen werden.
尿の色は身体が今どのような状況にあるのかを示します。トイレでの同液体が殆ど透明であれば、それは余りにもたくさん飲み過ぎたからです。薄黄色の場合は身体が十分な水分を取っていたということです。尿の色がどちらかというとアップルジュースに該当する場合、身体は既に軽度の脱水状態にあります。それ以外の場合、身体にとってはもやは芳しくないのです、だから直ぐにも水分を取って均衡状態に戻すべきでしょう。
Körper im Notfallmodus
身体が緊急モード下にある場合
Nimmt man zu wenig Flüssigkeit auf, spricht man von einer Dehydration,
also dem Austrocknen des Körpers. Das kann durch eine geringe Trinkmenge,
oder durch Infekte wie der Magen-Darm-Grippe entstehen.
Laut der Deutschen Gesellschaft für Ernährung (DGE) hat das zur Folge,
dass die Nieren weniger Flüssigkeit durch Schwitzen, Urin oder den Stuhl
ausspülen können und somit Giftstoffe im Körper zurückbleiben.
水分の取り方が余りにも少ないということ、それを脱水状態にあると称します、つまり身体が乾燥状態にあるのです。脱水状態は飲む量が少ないということで、または胃腸内の風邪等の炎症で起こります。ドイツ栄養協会(Deutsche Gesellschaft für Ernährung (DGE)によると、飲む量が少ないので腎臓は汗、尿または便を通じて水分を体外に排出出来る量が少ない、以て体内に毒素をそのまま残したままなります。
Der Körper muss somit in eine Art Notfallmodus schalten:
Trinkt man mal zu wenig, wird das schnell wieder ausgeglichen.
Bleibt der Körper aber langfristig im Notfallmodus,
hat das erhebliche Auswirkungen auf den gesundheitlichen Zustand.
Demenz und ein daraus resultierendes, verkürztes Leben können die Folgen sein.
ということで身体はいわば緊急モードにスイッチを入れなければなりません。飲む量が少ないと直ぐにもまた元に戻ってしまうのです。身体が長期に緊急モードに留まっていると、あなたの健康に重大な影響を及ぼします。認知症、そしてそれの結果としての寿命が縮まるという結果に成りかねません。
Wie viel trinken?
どのくらい飲むべきか
Laut dem österreichischen Gesundheitsportal sollen Erwachsene
zweieinhalb Liter Flüssigkeit täglich zu sich nehmen. Wichtig sei dabei
die Auswahl: Wasser, ungesüßte Kräuter- und Früchtetees, Fruchtsäfte,
gemischt mit Wasser, und sogar Kaffee sind gute Durstlöscher.
Verzichten sollte man allerdings auf Limonaden oder Eistees.
オーストリアの健康ポータルサイトによると、大人は一日につき2リットル半の水分を摂取すべきとなっています。その際重要なことは何を飲むか、水、甘味のない薬草ティーやフルーツティー、フルーツジュース、水を混ぜた、とか。それにコーヒーさえも乾きを癒すによい。避けるべきものとしてはレモナーデやアイスティーとのことです。
大人は一日につき2リットル半の水分摂取を推奨していますが、、これはオーストリア人の紳士淑女に向けての新聞記事と私は捉えていますから、オーストリアにいるからというだけの理由ではないかもしれませんが、オーストリア人以外の人たちにも当てはまることなのかなあ、とちょっと疑問が過ります。
Ein Teil des Flüssigkeitsbedarfs wird auch durch wasserreiche Ernährung aufgenommen.
Isst man allerdings zu wenig, muss man das ebenfalls durch Flüssigkeitszufuhr ausgleichen.
Ebenso verhält es sich an heißen Tagen, bei körperlichen Tätigkeiten oder bei Krankheit,
bei denen der Körper vermehrt Flüssigkeit benötigt, um den Verlust wieder auszugleichen.
必要水分の一部は水分が多い食事でも摂取します。でも食べる量が少なすぎる場合、やっぱり水分補給で
バランスを保たなければなりません。暑い日にあっても、または肉体的な活動、または病気の際、体は水分をより一層と必要とします、失った量を取り戻すためにも。
見るだけですか!?見るだけで楽しく学べる「暮らし」と「文化」 ドイツのことば図鑑
スポンサーリンク
この記事へのコメント