お化粧で十分?
Anti-Aging: Tanzen kann die Alterung des Gehirns bremsen
Bewegung ist eines der wichtigsten Mittel, um der Alterung
von Geist und Körper vorzubeugen und wird auch als Prävention
gegen Alzheimer empfohlen.
Deutsche Forscher sind nun der Frage nachgegangen, welche Art
von Bewegung mehr Vorteile bringt. Sie untersuchten freiwillige
Studienteilnehmer mit einem Durchschnittsalter von 68 Jahren,
die für einen Zeitraum von 18 Monaten wöchentlich entweder an
einem Tanzkurs oder an einem Ausdauer- und Dehnungskurs
teilnahmen.
https://kurier.at/wellness/anti-aging-tanzen-kann-die-alterung-des-gehirns-bremsen/282.936.969 28.08.2017
(→ ドイツ語文法暗示的解説)
アンチ・エイジング対策:ダンスは脳の老化現象にブレーキを掛ける
運動は精神と肉体の老化から守るためには最も重要な手段の一つです。アルツハイマー病防止の為にも勧められます。
どのような運動がより多くの利点をもたらすのだろうか、とドイツの研究者たちはこの疑問について探求した。自由意思で参加した人たちを調査した。これら調査参加者たちの年齢は平均すると68才、18ヶ月間、毎週ダンスコース、または耐久トレーニング+ストレッチングコースに参加した。
ドイツ語ジョーク:足が痛むのは年の所為?
ブロッコリー、キノコ、クルミ、バナナの座談会?